GNOME Translate amb Internostrum

GNOME Translate és una interfície gràfica per a libtranslate, tot plegat és una eina que aprofita les capacitats dels traductors gratuïts que hi ha per la xarxa, com ara bé Babel Fish, Google Language Tools o SYSTRAN, per a fer traduccions entre idiomes.
El seu màxim potencial rau l´estructura modular del programari, que ens permet afegir serveis personalitzats a banda dels que ja venen per defecte. M´ha agradat moltíssim el seu funcionament tant transparent, i preveient que serà una de les aplicacions que ja no es mourà del meu escriptori, he procedit a afegir el brillant i potent servei de traducció valencià Internostrum (que use freqüentment).
Al manual de serveis (man services.xml) de libtranslate està molt ben documentat com s´ha de procedir per a configurar un servei, però també podem veure el document genèric (/usr/share/libtranslate/services.xml) com a referència. Per a afegir un servei nou, com ara bé l´Internostrum, ens caldrà afegir unes línies al fitxer /usr/share/libtranslate/services.xml o bé crear una carpeta i un fitxer al nostre directori d´usuari: ~/.libtranslate/services.xml
Anava a explicar-ho, però em pareix tan senzill que millor mireu el fitxer .libtranslate/services.xml que he fet directament:

< ?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
< !DOCTYPE services SYSTEM "services.dtd">
<services>
<service nick="Internostrum" name="internostrum">
<group>
<language to="es" tag="ca"/>
<language to="ca" tag="es"/>
<text-translation url="http://www.internostrum.com/tradquadtext.php" post="quadretext=${text:charset=ISO8859-1,escape}&amp;direccio=${from}-${to}&amp;tipus=txtf&amp;valen=1">
<pre-marker text="original&lt;/div&gt;"/>
<pre-marker text="&lt;p class=&quot;textonormal&quot;&gt;"/>
<post-marker text="&lt;/p&gt;"/>
</text>
<web-page-translation url="http://www.internostrum.com/tradurl.php?direccio=${from}-${to}&amp;inurl=${url:escape}"/>
</group>
</service>
</services>

GNOME TranslateBé, que vos pareix? Només s´ha de crear un servei, donar-li nom, especificar els idiomes que pot tractar, indicar les url, i els marcadors d´inici i final. Després el servei de traducció de webs iavant! Ací vos deixe una captura per a veieu el bon aspecte que presenta.

Estic ben pagat d´haver trobat aquesta xicoteta gran aplicació =)

Posted by simkin - 14/02/2006 - category: General

Leave a Reply