No, no vaig a fer l’exaltat (sigh), sinó a reproduir una notícia que m’ha deixat flipant (com tot el que respecta al nostre País Valencià):
Un advocat rebutja una autòpsia redactada en valencià
Un advocat ha presentat una queixa davant l’Institut de Medicina Legal de València perquè ha rebut un informe d’una autòpsia en valencià i la negativa del metge que la va redactar a raduir-la. El metge, però, es va oferir a explicar-li el que no entengués. L’advocat, però, li va contestar que “no devia usar el valencià, per no ser una llengua efectiva”. I al seu torn, el metge li va replicar: “Jo sóc andalús, he après la llengua en una acadèmia i tots els meus informes són així. El valencià és oficial a la Comunitat Valenciana”. A més, el metge ha explicat que treballa de manera bilingüe, segons els clients, “però quan puc triar faig servir el valencià, com ara amb les autòpsies, en què el mort no parla”.
[font: e-noticies]

març 16th, 2006 at 13:46
Es trist, però es aixina, en alguns llocs tant i en altres tant i més però per l’altra banda, açò es un article del diari Avui:
http://www.avui.cat/avui/diari/05/abr/07/ag2lli07.htm
(Sense comentaris) :(
Au, a10.
març 16th, 2006 at 14:13
Conec l’article i al tipet, un espanyolista no ho haurie pogut fer millor…
Ho senc, però no ho veig representatiu del pensament nacionalista, ni de res.
La «qüestió de la cosa» en l’article que jo cite, és evidenciar el paradoxal auto-odi valencià, com pot ser que un foraster anadulús defense l’ús del valencià, mentre un repijo de València li intenta argumentar que no és apropiat i que ha de parlar en castellà? A València els han menjat tan la pinya amb l’anticatalanisme, que arriben a negar-se a si mateixos.